Servicio de traducción simultanea en Chile
Somos expertos en interpretación simultánea, traducción simultanea y servicios idiomáticos en general. Nos alegra que nos visite. En nuestra página encontrará toda la información necesaria sobre nuestros servicios y cómo podemos asistirle en la interpretación de su evento,
Mas información


Por qué preferirnos
Nuestros clientes son nuestra prioridad número uno. Nuestros mayores esfuerzos están dirigidos a satisfacer sus necesidades y trabajar efectivamente en conjunto con Ud.
Mas información
Qué ofrecemos
Como nuestro nombre lo indica, nuestra especialidad son los servicios idiomáticos. Trabajamos con los siguientes idiomas: ESPAÑOL, INGLÉS, ALEMÁN, FRANCÉS. También podemos proveer servicios en otras lenguas, si Ud. lo requiere. Estos son nuestros servicios:
- Servicio de traducción simultánea
- Alquiler de equipos de traducción simultánea
- Servicio de interpretación simultanea
- Servicio de traducción escrita
Mas información


Tarifas
Ud. organiza sus eventos de acuerdo a sus necesidades y objetivos. Como cada evento es único y organizado de manera distinta, nuestras tarifas también se determinan de acuerdo a las características específicas de Su evento y Sus necesidades. Si requiere una cotización, con gusto le podemos hacer llegar una sin compromiso alguno.
Mas información
Definiciones
- Definición de traducción simultánea
- Definición de interpretación simultánea
- Definición de traducción consecutiva
- Definiciones de intérpretes simultáneos
Traducción simultánea es el ejercicio de traducir de manera oral un discurso oral desde una lengua A hacia una lengua B casi de manera instantánea. La traducción simultánea también es denominada interpretación simultánea en la bibliografía.
Ofrecemos el servicio de traducción simultánea o interpretación simultánea-, ya que contamos con traductores simultáneos profesionales en Santiago y regiones de todo Chile, junto con todo el equipamiento de interpretación simultánea necesario para la realización de evento internacional, sea éste un taller, seminario, una conferencia o un congreso internacional. Nuestros intérpretes simultáneos y nuestro equipamiento de interpretación simultánea han estado con éxito en cientos de conferencias internacionales en todo Chile.
Puede contar con todo gusto con nuestro servicio de intérpretes simultáneos y de equipamiento de interpretación simultánea (cabina, transmisores, micrófonos para intérpretes) y de amplificación para su evento internacional (altoparlantes y microfonía).
El término correcto para “traducción simultánea” es “interpretación simultánea”, puesto que, mientras la traducción se realiza de manera escrita, mientras que la interpretación es de naturaleza oral. Para efectos ilustrativos, hemos usado ambos términos como sinónimos en el presente artículo.
Interpretación simultánea es la acción de traspasar de una lengua a otra un mensaje oral en tiempo real y con un desfase mínimo.
Interpretación simultánea es conocida como traducción simultánea igualmente,, término menos adecuado pero más ampliamente utilizado que el correcto de interpretación simultánea.
El servicio de interpretación simultánea necesita de equipamiento técnico para ser prestado (cabina de interpretación, transmisores y micrófonos para intérpretes, receptores de interpretación con audífonos para los asistentes a su evento, amplificación). Podemos proveer este equipamiento de interpretación simultánea de alta calidad para Ud. a un valor competitivo y y con técnicos altamente experimentados en el rubro, lo que garantiza el éxito técnico de su conferencia.
La traducción consecutiva es la modalidad de traducción en la que un traductor realiza la traducción de lo que ha escuchado anteriormente mediante toma de notas.
La traducción consecutiva es el nombre conocido para la interpretación consecutiva.
En esta modalidad el intérprete consecutivo escucha en silencio y toma notas de lo que dice un orador en otra lengua durante algunos minutos y luego se le da la palabra para que interprete a otra lengua lo que escuchó anteriormente.
La interpretación consecutiva puede usarse en eventos de corta duración y con poco público, ya que es aumenta la duración de un evento y puede resultar incómoda durante varias horas o toda una jornada. Se recomienda la contratación del servicio de interpretación simultánea en su lugar cuando el evento tenga una duración mayor a 2 horas. Nosotros proveemos servicios de interpretación simultánea y consecutiva en todo Chile, por lo que con gusto le atenderemos si está en búsqueda de traductores e intérpretes profesionales para su evento internacional.
Intérpretes simultáneos son profesionales capaces de transmitir un discurso oral que escucharon en una lengua A a una lengua B de manera casi instantánea.
Los traductores simultáneos son profesionales que realizan interpretaciones fieles de un idioma a otro desde una cabina de traducción/interpretación.
Hay quienes los conocen como intérpretes instantáneos o traductores instantáneos, sin embargo, la acepción correcta es intérpretes simultáneos.
Los intérpretes simultáneos manejan, al menos, 2 lenguas a la perfección. Cuentan con un amplio conocimiento general y con un muy buen dominio del tema de la conferencia en el que interpretación. Realizan su trabajo desde una cabina de interpretación equipada con audífonos por los que escuchan a los oradores y micrófonos hacia los cuales hablan. Los asistentes a una conferencia los escuchan mediante receptores de interpretación simultánea.
Todo el equipamiento de interpretación simultánea y de amplificación de una conferencia internacional puede ser provisto por nuestra empresa. Sólo nos debe contactar y con gusto le asesoramos en la organización de su evento internacional.
Los traductores simultáneos realizan su labor en parejas, ya que se turnan cada 20 a 25 minutos para realizar la traducción simultánea. Ya que el trabajo del traductor simultáneo es bastante agotador mentalmente, se recomienda que siempre haya 2 traductores en cabina para apoyarse mutuamente.
La interpretación simultánea es clave para el éxito de una conferencia o congreso internacional, por lo que recomendamos dejarla en manos de intérpretes simultáneos profesionales como nosotros. Con gusto nos puede consultar por su requerimiento para satisfacer su solicitud de servicio de traducción e interpretación.
Interesado en nuestros servicios.
Si necesita comunicarse con nosotros complete el siguiente formulario y le estaremos respondiendo a la brevedad
+56 9 8511 6074
+56 9 5620 8860
Necesitamos unos datos básicos, sobre usted y su evento para poder brindarle una mejor información sobre nuestro servicio..
Clientes desde
nuestros inicios
en el 2013

Gonzalo Serce (29) es creador y administador de SOS IDIOMAS. De profesión intérprete simultáneo, ha estado presente en cientos de conferencias internacionales en Chile y el extranjero.
Se puede contactar a Gonzalo a su correo gonzalo@sosidiomas.com

Somos intérpretes, por lo que sabemos lo que ofrecemos
Somos intérpretes y traductores flexibles, proactivos y apasionados (disponibles para viajar a conferencias, prestar servicio de amplificación y arriendo de equipos de interpretación simultánea, etc).
Espero le guste nuestra página web, creada con mucha dedicación y entusiasmo para Ud. No dude en contactarnos ante cualquier solicitud, duda o comentario que tenga. ¡Nos encantaría tener contacto con Ud.!
Reciba un cordial saludo de los colaboradores de SOS IDIOMAS y de mi parte.
Gonzalo Serce Gerente General SOS IDIOMAS Intérprete y traductor profesional
está en el lugar correcto. Un traductor simultáneo en Chile y el extranjero es un profesional altamente calificado que es capaz de transmitir un mensaje oral a otro idioma de manera precisa y eficaz. El traductor simultáneo Chile posee la habilidad de realizar tres cosas al mismo tiempo: escuchar lo dicho por el orador, procesar en su mente dicho mensaje y luego traducirlo o interpretarlo a otra lengua. Los traductores simultáneos Chile con los que nuestra empresa SOS IDIOMAS cuenta son todos profesionales, es decir, cuentan con estudios universitarios de traducción e interpretación y cuentan, además, con una vasta experiencia en interpretación en eventos internacionales de distinta índole: desde charlas magistrales de ciencias sociales hasta conferencias técnicas en minería. Si Ud. necesita traducción simultánea en Chile para su evento internacional, la respuesta es una sola: traductores simultáneos Chile provistos por SOS IDIOMAS.
es una empresa que presta servicios de traducción simultánea y consecutiva en Chile (traduccion simultanea Santiago) y el extranjero. SOS IDIOMAS presta servicios de arriendo de equipos de traducción simultánea. Contamos con equipos de interpretación simultánea (equipos traduccion simultanea) para que su evento sea un éxito: cabinas de traducción, receptores de traducción, micrófonos (de distintos tipos) y sistemas de sonido. Con nuestro arriendo de cabinas, los intérpretes ingles-español pueden trabajar en condiciones óptimas. Recuerde que para una charla con traducción simultánea, dos traductores simultaneos profesionales deben estar presentes, ya que ambos se turnan por intervalos de 15 a 25 minutos para realizar la traduccion simultanea ingles español. Además de prestar servicios de traducción inglés-español, SOS IDIOMAS puede prestar servicios de traducción en francés, alemán y otros idiomas de su elección.
Es, El servicio de traducción simultánea en Santiago Chile. Somos la mejor agencia de traducción en Santiago También ofrecemos nuestros servicios de traducción en regiones (Iquique, Antofagasta, Valparaíso, Viña del Mar, Puerto Montt, Valdivia) y en el extranjero (Perú, Bolivia, Argentina, Ecuador, Colombia, Venezuela.). La traducción simultánea (interpretación simultánea) es un servicio que nuestros traductores simultáneos en santiago dominan a la perfección; más que un servicio de traducción simultánea, éste es un verdadero arte. Los intérpretes simultáneos de SOS Traducciones son capaces de transmitir en una lengua B todo lo que escuchan en una lengua A. Hay quien dijo que así como tener dedos no lo convierte a uno en pianista, el hablar dos idiomas no lo convierte a uno en traductor e intérprete simultáneo, ya que para interpretar simultáneamente se requiere mucha práctica, amplio vocabulario, un tono de voz correcto y mucho conocimiento previo; por estas razones nuestros traductores simultáneos en SOS Traducciones son profesionales, es decir, han completado estudios universitarios de interpretación simultánea en Chile y el extranjero. Además, nuestros traductores e intérpretes (aunque dominamos varios idiomas la mayoria sonidistas expertos comodo traductor simultaneo ingles español) cuentan con vasta experiencia en traducción de libros y textos e interpretación en eventos y conferencias. Realizamos un riguroso proceso de selección de intérprete y traductor para su encargo con el fin de asegurarle que el traductor intérprete idóneo realizará su encargo de traducción. Quienes prestan servicios de interpretación simultánea y consecutiva en Chile para nosotros cuentan áreas de especialización y un gran compromiso con nuestros clientes.
Además, quienes realizan un servicio de traducción simultánea para nuestros clientes son personas sociables, dinámicas y muy serviciales que estarán más que felices de proveer interpretación simultánea de alta calidad en su evento o conferencia.
Por efectos de posicionamiento web, se han omitido tildes y preposiciones de manera deliberada. Sepa, por favor, que en nuestros encargos de traducción, dicha práctica no será realizada; la ortografía y buena redacción jamás estarán ausentes.
En los textos anteriores se emplean los términos “traducción simultánea” e “interpretación simultánea” como sinónimos para efectos de posicionamiento web, sin embargo, el término correcto mencionado en la literatura es el de “interpretación simultánea”
¿Es el servicio de interpretación simultánea un arte? Te preguntarás como puede ser que alguien realice una traducción profesional al instante. Como es posible que el cerebro piense en dos idiomas al mismo tiempo. En este artículo destapamos los misterios de esta increíble profesión y analizamos las curiosidades de la traducción simultánea Chile y en el resto del mundo.
Pongámonos en la piel de un traductor español inglés profesional Durante las últimas décadas gracias a la globalización del comercio, de la facilidad que nos brinda el transporte moderno y la creciente exportación de nuestros productos debido a la apertura cultural que nos dan las nuevas tecnologías, sucede que viajamos a otros países y necesitamos la ayuda de un traductor profesional o de una agencia de traducción si viajamos en grupo.
En estos casos el traductor profesional usa la técnica de interpretación consecutiva, que consiste en tomar notas de lo que una persona transmite. Cuando el interlocutor termina su frase, explica al receptor el mensaje. Esta no es una interpretación simultánea y es la modalidad más “sencilla” dentro del servicio de traducción simultánea.
Veamos cómo transcurre esta modalidad de traducción y la diferencia con la traducción simultánea...
La interpretación consecutiva no precisa de medios tecnológicos para llevarse a cabo. Si nos ponemos en situación, en una conversación entre un hispanohablante y un angloparlante un traductor español inglés profesional brindaría este servicio de traducción:
- Escuchar al orador en español y tomar notas.
- Transmitir al angloparlante el mensaje.
- Viceversa con la respuesta.
Éste tipo de traducción también se puede llevar a cabo mediante interpretación simultánea, para lo que se necesita arriendo de equipos de traducción simultánea. Para la traducción no simultánea es necesario que los involucrados en la conversación desarrollen frases cortas, así la conversación será más fácil y fluida y el traductor español ingles profesional será más efectivo.
Con el paso de los años y el avance de la tecnología la interpretación consecutiva está dejando paso a otras técnicas como la interpretación simultánea ya que hace más fluido el diálogo y no hay que hacer pausas durante la conversación gracias a equipos de traducción simultánea (cabinas, receptores, angloparlantes, micrófonos).
Para ésta técnica es necesario contar con un completo equipo de traducción consistente en auriculares y micrófonos.
El servicio de traducción simultánea Chile se ofrece habitualmente en conferencias donde los asistentes son de varias nacionalidades. Ésta técnica es la más complicada. El traductor profesional de la agencia de traducción realiza la interpretación del conferenciante u orador, exprimiendo su cerebro para escuchar el discurso en un idioma y traducirlo al instante a otro.
También es muy utilizada ésta técnica en programas de televisión donde el invitado, en este caso extranjero, lleva un auricular y un intérprete traduce simultáneamente el contenido de los diálogos, a su vez, otro traductor reproduce lo que habla el invitado para que el público del programa pueda entenderlo, ésta técnica es muy común y un buen ejemplo de su uso es el programa “El hormiguero” donde los artistas invitados son traducidos simultáneamente por un traductor español inglés profesional.
En el servicio de traducción simultánea en Santiago lo más habitual es contar con un traductor inglés profesional, ya que estos son los dos idiomas más hablados en el mundo.
Durante la traducción simultánea Chile y en el resto del mundo, el intérprete se sitúa en una sala hermética o cabina de traducción con unos cascos y un micrófono, de ésta manera escucha al orador por los auriculares y transmite al resto de oyentes a través de su micrófono. Si las jornadas son muy largas suele haber varios traductores profesionales que hacen turnos ya que el desgaste mental es muy exigente.
Existen otro tipo de técnicas como la interpretación susurrada o interpretación de susurro o la interpretación de enlace, pero son menos frecuentes.
se da cuando la conversación transcurre entre pocos oyentes, en este caso el intérprete está al lado de la persona que necesita la traducción instantánea y transmite en un tono muy bajo la traducción de susurro para no interferir en la conversación.
La interpretación de enlace se da entre dos personas y normalmente en negociaciones, donde el intermediario o traductor de enlace hace de mediador entre las partes intervinientes.
(también conocida, como interpretación de acompañamiento o liaison interpreting) en el cual, como dice el nombre, acompañamos a sus visitas extranjeras en visitas protocolares o comidas (ejemplo, en visitas de jefes de Estado o autoridades foráneas). Si no sabe qué tipo de interpretación se ajusta más a su requerimiento (interpretación simultánea, consecutiva o de enlace, nos puede contactar por teléfono o E-mail y le asesoramos sin costo alguno con todo gusto. Obviamente, podemos atenderle en inglés, de modo que, feel free to ask us anythig you’d like to know about our interpretation services! Whether you’re after simultaneous and consecutive interpreters, we can gladly provide you with the best professional interpreters in Chile! Simultaneous interpreting is what we do best! We’ll provide you with excellent simultaneous interpreters (also known as simultaneous translators) for your conferences and events en Santiago. Our simultaneous interpreters at SOS Traducciones will prepare themselves in advance in order to master the terminology of the subjects dealt with at your event, conference or workshop.
(translation service in Chile). Contamos con traductores nativos y experimentados que pueden realizar traducciones del español al inglés (o viceversa), del español al alemán o del francés al español, etc. Usted pídanos a un traductor o equipo de traductores en Chile de un idioma en particular y nosotros encontraremos a los traductores profesionales idóneos para Ud. Ya sea que necesite la traducción de un libro, novela, manual o artículo (paper), puede contar con los servicios de traductores literarios o traductores científicos que pondremos en contacto con Ud.
con todo gusto se lo podemos proveer. Nuestro equipo de sonidistas realizará la instalación de cabinas y ofrecerá los receptores de traducción a sus invitados o participantes de sus eventos o conferencias que requieran traducción y lo harán con una sonrisa, eficiencia y amabilidad que pocas empresas del rubro pueden ofrecer. Puede cotizar su traducción simultánea y arriendo de equipos de traducción con toda confianza con nosotros. Nuestra respuesta será rápida y amable. Nuestro ánimo es dejarle satisfecho a Usted ¡haciendo lo que nos gusta hacer! Cotizar traducción simultánea nunca antes había sido tan fácil y ameno como con nuestra empresa, contrate un traductor profesional en santiago o para cualquier otra region de Chile u otro pais.
El servicio de traducción simultánea lo proporcionan empresas muy especializadas, ya que es la más difícil de las técnicas a desarrollar cuando quieres traducir en directo una conversación para uno a varios participantes.
Los servicios más comunes que presta una agencia de traducción profesional son los citados anteriormente.
- Interpretación consecutiva.
- Interpretación simultánea.
- Interpretación de enlace.
- Interpretación susurrada.
- Traducción simultánea Chile.
Se suele utilizar el término “traductores simultáneos” como sinónimo de “intérpretes simultáneos”. En realidad, hay una gran diferencia entre el “traductor simultáneo” y el “interprete simultáneo”. El traductor simultaneo, en estricto rigor, no existe, ya que el traductor sólo trabaja con textos escritos, leyendo en una lengua de origen y transmitiendo en contenido en una lengua meta. Cuando Ud. necesite contratar a un traductor inglés-español en Chile para su conferencia, lo que en realidad necesita es un intérprete simultáneo en Chile. ¿Por qué? La razón es sencilla. A diferencia de los traductores, los interpretes simultaneos Chile trabajan en conferencias, charlas, seminarios, talleres, reuniones o en cualquier tipo de evento y transmiten mensajes orales de una lengua a otra. Para resumir, la diferencia entre traductores e intérpretes profesionales en Chile y el mundo radica en que los traductores profesionales trabajan por escrito, mientras que los intérpretes profesionales lo hacen de manera oral.
De modo que Ud. ya sabe que si busca un traductor inglés-español, los resultados que obtendrá serán para traductores escritos; mientras que si busca intérprete inglés-español, encontrará a interpretes inglés español para eventos internacionales. Otra denominación común de los intérpretes simultáneos es la de “intérpretes de conferencia”, ya que el “intérprete de conferencias” es quien interpreta en eventos internacionales, principalmente, conferencias.
o algún otro método de traducción asistida para su traducción. Lo que Ud. necesita es un traductor humano, real y profesional (a real translator!) que sabrá dejar su texto final tan bien redactado como el texto original que Ud. le entregó. Sobre todo si su texto será leído con muchos lectores (por ejemplo, la traducción de cuentos, novelas, manuales o papers), debe asegurarse de que el traductor esté a la altura y ¡eso es precisamente lo que podemos asegurarle! In English, Google translator isn’t enough! A real translator is what you need! Our professional translators at SOS Traducciones will leave you gladly impressed because of their professionalism, responsibility and good outcomes. Our customers are the living proof of that!
Servicio de traducción simultánea Santiago y Servicio de traducción consecutiva Santiago Chile. Servicio de interpretación simultánea Santiago y Servicio de interpretación consecutiva Santiago Chile. Servicio de traducción simultánea en Santiago y Servicio de traducción consecutiva en Santiago Chile. Servicio de interpretación simultánea en Santiago y Servicio de interpretación consecutiva en Santiago, Chile. Servicio de traductores simultáneos y consecutivos profesionales en Santiago Chile. Servicio de intérpretes simultáneos y consecutivos profesionales Santiago Chile. Servicio de interpretación de conferencias y eventos en Chile. Intérpretes de conferencias profesionales en Santiago Chile para eventos, seminarios, talleres, congresos, cursos, etc. Traducción de libros y textos. Traductor inglés, francés, alemán, chino, además de otras lenguas. Traductores profesionales en Chile. Traducción simultánea Santiago, Concepción, Buenos Aires, Lima, La Paz, Quito, Bogotá Mendoza, Rosario, Córdoba, Rosario, Iquique, Antofagasta, Valparaíso, Viña del Mar, Puerto Montt, Valdivia. Traducción simultánea Chile, Perú, Bolivia, Argentina, Ecuador, Colombia, Venezuela. Interpretación simultánea Chile, Argentina, Perú, Bolivia, Ecuador, Colombia, Venezuela. Simultaneous and consecutive translation service in Santiago Chile. Simultaneous and consecutive interpretation service Santiago Chile. Simultaneous interpreters in Santiago Chile. Consecutive interpreters in Santiago Chile. Simultaneous translators in Santiago Chile. Consecutive translators Santiago, Chile. Professional simultaneous interpreter and translator. Santiago Chile. Consecutive interpreter and translator Santiago Chile. Book translation, instantaneous translation. Simultaneous translator service. Consecutive translator service in Chile and South America. Conference interpretation service in Santiago Chile. Conference interpreting in Santiago Chile. Conference interpreter in Chile. Conference interpreters in Chile, for seminars, workshops, meetings, etc. Book translation. Spanish translator English. French translator, German translator, Chinese translator besides other languages. Professional translators in Chile. Simultaneous translation Santiago.
Frases de Interés:
agencia de interpretacion simultanea, agencia de traducción santiago, agencia de traducción simultánea, agencias de traducción consecutiva santiago, agencias de traducción simultánea santiago, alquiler de equipos de traducción consecutiva santiago, alquiler de equipos de traducción simultánea santiago, Arriendo de equipos de interpretación las condes, equipos de traducción simultánea, equipos traduccion simultanea, Interpretación de conferencias, interpretacion simultanea, interpretacion simultanea santiago, Interpretación simultánea y consecutiva, Intérpretes de conferencia Chile, intérpretes simultáneos, Intérpretes simultáneos Chile, servicio de Alquiler de equipos de traducción simultánea, servicio de traducción consecutiva santiago, servicio de traduccion simultanea, servicio de traducción simultánea santiago, servicio de traduccion simultanea Chile, servicio de traducción simultánea y consecutiva, servicios de traducción simultánea para conferencias, servicios de traducción simultánea para eventos, servicios de traducción simultánea para eventos santiago, traducción simultánea Argentina, traducción simultanea chile, traducción simultánea Perú, traduccion simultanea Santiago, traductor español ingles profesional santiago, traductor profesional santiago, traductor simultáneo en Chile, traductor simultáneo en Santiago, traductor simultaneo ingles español santiago, traductores simultáneos, Traductores simultáneos Chile, traductores simultáneos en chileThis post is also available in:
English